天下网吧 >> 网吧系统 >> 系统动态 >> 正文

Win10中文版是如何诞生的?微软揭秘本地化开发全过程

2016-4-1不详佚名
、马拉雅拉姆语、挪威语、博克马尔语(挪威)、波斯语、葡萄牙语(葡萄牙)、罗马尼亚语(罗马尼亚)、塞尔维亚语(拉丁语,塞尔维亚共和国)、斯洛伐克语(斯洛伐克)、斯洛文尼亚语(斯洛文尼亚)、泰米尔语(印度)、泰卢固语、乌克兰语(乌克兰)、乌兹别克语(拉丁语,乌兹别克斯坦)

本地化验证:

当此版本可用时,我们的质量团队会致力于验证本地化版本的质量。 他们从非常简单但却相当重要的称之为“BVT(生成验证测试)”的质量检查开始,如果此版本通过了该测试,他们便可以对此版本的总体功能和本地化质量进行更多高级测试。尽管我们的翻译人员在执行翻译工作时已检查了语言质量,但是质量团队还会使用讲母语的人定期检查这些UI更改的语言质量。 如果质量团队发现语言问题,他们会报告这些问题,同时我们的翻译人员会查看这些Bug,并且会在上述的“签入”周期中尽早对其进行修复。

迭代、重新进行迭代和发布:

在我们的产品周期期间会多次重复这整个过程以便改进产品质量,然后再交付给我们的客户。

顺便说一下,如果你是一名开发人员并且想了解有关如何构建全球通用的应用程序(例如UWP应用)的详细信息,请确保在Windows开发人员中心查看其他信息。

现在,我们讲一下Insider Preview版本

Insider Preview版本:

我们希望在功能可用时,尽快向你提供Insider Preview版本,甚至在我们的翻译过程有机会跟上某些最近的UI/资源更改之前就提供给你。 我们的翻译过程可能需要4天到数周的时间,具体取决于新功能集可能存在且已解决的技术挑战。预览体验成员可以在新功能可用时立即使用它们,而无需等到翻译准备就绪。同时,本地化过程在继续进行,最终会在以后的版本中赶上来。

Win10中文版是如何诞生的?微软揭秘本地化开发全过程

出于此原因,Insider Preview版本的UI中的某些更新文本将不会定期翻译为所有可用语言,而是会以英语显示。 尽管这些文本会在以后的版本中进行翻译,但我们确实在积极寻求你对Insider Preview版本中已翻译的UI的反馈。

反馈:

我们确实会查看你提出的有价值的反馈,并且对全部预览体验成员表示由衷的感谢!你提出的反馈可帮助我们识别很多问题!

你提出的反馈有助于对功能设计的方式产生影响,还有助于改进其他客户的总体体验。此外,从本地化的角度而言,你提出的反馈有助于我们为世界范围内的客户改进语言质量和欲购者的体验。 我们想要倾听你对本地化/翻译质量的想法,以下是你可以帮助我们的方式。

首先,请查找相似的反馈并进行投票。 当我们查看一条反馈时,我们评估的首要事项之一就是它的投票数量。 投票数量越多,将越有机会使我们针对你提供的反馈采取措施。

当为你的反馈选择一个类别时,请选择对其提供反馈的功能/应用

在不久的将来,在提交时将有一个选项来突出显示你的反馈与翻译有关。 这将通知我们此反馈与翻译问题有关,并且会使我们基于你提供的反馈快速采取措施!在它可用时我们会宣布此更改,敬请关注。

我谨代表我的团队,对那些为了改进我们的产品在世界范围内的质量,愿意通过提供有价值的反馈来支持Microsoft的预览体验成员表示由衷的感谢!

Miki Albertson

关注Windows10,锁定Win10之家(http://win10.ithome.com)

本文来源:不详 作者:佚名

声明
声明:本站所发表的文章、评论及图片仅代表作者本人观点,与本站立场无关。若文章侵犯了您的相关权益,请及时与我们联系,我们会及时处理,感谢您对本站的支持!联系Email:support@txwb.com,系统开号,技术支持,服务联系QQ:1175525021本站所有有注明来源为天下网吧或天下网吧论坛的原创作品,各位转载时请注明来源链接!
天下网吧·网吧天下